Des recettes de rhubarb curd, il y en a des dizaines sur la toile. Mais toutes se font à la main, avec tous les inconvénients qu'il peut y avoir : présence constante, tour de main loupé, etc... Ca, c'était jusqu'à ce que Cooking Julia ne mette au point la recette pour Thermomix. Recette que j'ai adopté et que je relaie sur ce blog tant j'ai aimé ce curd.
Affichage des articles dont le libellé est Desserts et sucreries. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Desserts et sucreries. Afficher tous les articles
dimanche 24 mai 2015
dimanche 17 mai 2015
Gâteau au chocolat et à la courgette - Chocolate and Zucchini cake
Mamie voulait un gâteau au chocolat pour son 86ème anniversaire. Michèle a trouvé celui-ci sur le site de 750 g et nous l'avons adapté au Thermomix.
Mais qu'a-t-il de particulier ce gâteau ? Encore un ennième gâteau au chocolat ? Non, celui-ci contient de la courgette et même les petits enfants, aka les gremlins, n'y ont rien remarqué et en ont redemandé.
C'est vrai qu'il est extrêmement bon ce gâteau légèrement fondant à cœur.
Mais qu'a-t-il de particulier ce gâteau ? Encore un ennième gâteau au chocolat ? Non, celui-ci contient de la courgette et même les petits enfants, aka les gremlins, n'y ont rien remarqué et en ont redemandé.
C'est vrai qu'il est extrêmement bon ce gâteau légèrement fondant à cœur.
vendredi 15 mai 2015
Confiture de rhubarbe aux épices de pain d'épice - Rhubarb jam with gingerbread spices
C'est la première rhubarbe de l'année, fraîchement cueillie hier dans le jardin de Mamie. J'en ai fait un peu en confiture qui viendra agrémenter nos petits-déjeuners.
Les recettes sont pléthore et j'ai voulu me démarquer un peu de celles qu'on retrouve partout en fouillant le web. J'ai déjà diminué la quantité de sucre puis j'ai ajouté des épices à pain d'épices.
Voici ce que ça donne :
Les recettes sont pléthore et j'ai voulu me démarquer un peu de celles qu'on retrouve partout en fouillant le web. J'ai déjà diminué la quantité de sucre puis j'ai ajouté des épices à pain d'épices.
Voici ce que ça donne :
mardi 28 avril 2015
Crème-dessert biscuitée - Custard cream made from biscuits
Tout d'abord, remercions Julia dont je me suis inspiré pour cette recette. Nous avons fait quelque chose de similaire, ma petite-fille Eloïse et moi, et cette crème a eu du succès : tout le monde en réclame.
D'autre part, nous avons réalisé cette recette avec le LadyMaxx de chez Aldi. Bien qu'il ne propose pas une gamme de vitesse et de température adaptée, il permet la réalisation de quelques plats.
Voici la recette utilisée :
D'autre part, nous avons réalisé cette recette avec le LadyMaxx de chez Aldi. Bien qu'il ne propose pas une gamme de vitesse et de température adaptée, il permet la réalisation de quelques plats.
Voici la recette utilisée :
jeudi 25 septembre 2014
Gelée de coings - Quince jelly
Hier, j'avais fait de la pâte de coing et il me restait environ 600 ml de jus de cuisson bien chargé en pectine. Je l'avais conservé précieusement pour élaborer une gelée de coing avec les 3 coings qui me restaient.
3 coins, environ 550 g
Du sucre à confiture
Le jus de cuisson de la pâte de coing
Lavez et essuyez les coings, coupez en quartiers puis coupez chaque quartier en lamelles d'un doigt d'épaisseur.
Mettez-les dans le bol du Thermomix et procédez à vitesse 5 pendant une dizaine de secondes.
Ajoutez le liquide de la veille et un peu d'eau si nécessaire pour que toute la pulpe soit bien mouillée. Programmez 25 minutes, 100°C, vitesse 2.
A la sonnerie, égouttez la préparation dans le panier cuisson en recueillant le jus qui s'écoule. Pressez avec la spatule pour extraire le maximum de jus.
Pesez le jus ainsi obtenu dans le bol du Thermomix et ajoutez le même poids de sucre moins 10% Faire poids égal est trop sucré pour mon goût.
Programmez 25 minutes, 100°C, Vitesse 2 et ôtez le bouchon.
Pendant ce temps faites stérilisez vos bocaux et leurs couvercles au four à 100°C.
Profitez en également pour imprimer et découper de jolies étiquettes à partir de l'excellent site "Le domaine de Marie Christine".
A la sonnerie, remplissez vos pots, refermez les, disposez les à l'envers le temps qu'ils refroidissent et habillez les des étiquettes que vous avez choisies.
Yesterday, I had made Quince paste and I had about 600 ml of cooking juices loaded in pectin. I had kept it carefully to develop a Quince jelly with 3 remaining Quinces.
3 quinces, about 550 g
Jam sugar
Quince paste cooking juices
Wash and wipe the quinces, cut into quarters, then cut each quarter into slices of a finger thick.
Put them in the Thermomix Bowl and proceed at speed 5 for about ten seconds.
Add the liquid from the day before and a bit of water if necessary to make the pulp well wet. Schedule 25 minutes, 100 ° C and speed 2.
At the ringing tone, drain the preparation in the cooking basket by collecting the juice flowing. Press with the spatula to extract the maximum amount of juice.
Weigh the juice thus obtained in Thermomix Bowl and add the same weight of sugar minus 10%. Having equal weight is too sweet for my taste.
Schedule 25 minutes, 100 ° C, speed 2 and remove the cap.
Meanwhile made sterilize your jars and their lids in the oven at 100 ° C.
Use this time also to print and cut of pretty labels you can get from the nice website "Le domaine de Marie-Christine".
At the ringing tone, fill your jars, close them, lay them upside down till they cool. Dress them up with the labels that you have selected.
3 coins, environ 550 g
Du sucre à confiture
Le jus de cuisson de la pâte de coing
Lavez et essuyez les coings, coupez en quartiers puis coupez chaque quartier en lamelles d'un doigt d'épaisseur.
Mettez-les dans le bol du Thermomix et procédez à vitesse 5 pendant une dizaine de secondes.
Ajoutez le liquide de la veille et un peu d'eau si nécessaire pour que toute la pulpe soit bien mouillée. Programmez 25 minutes, 100°C, vitesse 2.
A la sonnerie, égouttez la préparation dans le panier cuisson en recueillant le jus qui s'écoule. Pressez avec la spatule pour extraire le maximum de jus.
Pesez le jus ainsi obtenu dans le bol du Thermomix et ajoutez le même poids de sucre moins 10% Faire poids égal est trop sucré pour mon goût.
Programmez 25 minutes, 100°C, Vitesse 2 et ôtez le bouchon.
Pendant ce temps faites stérilisez vos bocaux et leurs couvercles au four à 100°C.
Profitez en également pour imprimer et découper de jolies étiquettes à partir de l'excellent site "Le domaine de Marie Christine".
A la sonnerie, remplissez vos pots, refermez les, disposez les à l'envers le temps qu'ils refroidissent et habillez les des étiquettes que vous avez choisies.
Yesterday, I had made Quince paste and I had about 600 ml of cooking juices loaded in pectin. I had kept it carefully to develop a Quince jelly with 3 remaining Quinces.
3 quinces, about 550 g
Jam sugar
Quince paste cooking juices
Wash and wipe the quinces, cut into quarters, then cut each quarter into slices of a finger thick.
Put them in the Thermomix Bowl and proceed at speed 5 for about ten seconds.
Add the liquid from the day before and a bit of water if necessary to make the pulp well wet. Schedule 25 minutes, 100 ° C and speed 2.
At the ringing tone, drain the preparation in the cooking basket by collecting the juice flowing. Press with the spatula to extract the maximum amount of juice.
Weigh the juice thus obtained in Thermomix Bowl and add the same weight of sugar minus 10%. Having equal weight is too sweet for my taste.
Schedule 25 minutes, 100 ° C, speed 2 and remove the cap.
Meanwhile made sterilize your jars and their lids in the oven at 100 ° C.
Use this time also to print and cut of pretty labels you can get from the nice website "Le domaine de Marie-Christine".
At the ringing tone, fill your jars, close them, lay them upside down till they cool. Dress them up with the labels that you have selected.
Pâte de coing - Quince paste
L'automne arrive avec son cortège de fruits. Parmi eux, il y en a un qui me fait remonter des souvenirs où odeurs et images un peu floues s'enchevêtrent : le coing. En saison, c'était la fabrication de délicieuses gelées et de pâtes de fruits. La préparation était cuite longtemps. Il fallait être là pour surveiller et brasser la pâte pour qu'elle n'attache pas. Puis la couler sur un marbre dans un cadre de bois démontable. Attendre que ça sèche et enfin la découper en parallélépipèdes que l'on roulait dans le sucre.
Aujourd'hui, le Thermomix nous allège bien le travail puisque c'est lui qui va faire tout le travail astreignant.
Il vous faut donc:
1 kg de coings
du sucre
Commencez par laver et essuyer les coings pour enlever le fin duvet qui peut se trouver dessus, ne les pelez pas.
Coupez les coings en quartiers puis ôtez les parties dures, pédoncule, pépins... que vous mettrez dans le panier du Thermomix. Versez 1000 g (1 litre) d'eau.
Posez le varoma et mettez y les morceaux de coings coupés en tranches de l'épaisseur d'un doigt.
Programmez 40 minutes, Varoma, mijotage.
A la sonnerie, ôtez le varoma, jetez les parties dures qui étaient dans le panier. Récupérez l'eau de cuisson qui est a présent bien chargée en pectine. Elle servira à confectionner une gelée avec les coings restants.
Dans le bol du Thermomix, pesez la pulpe que vous venez de cuire dans le Varoma.. Ajoutez le même poids de sucre moins 10%. Faire poids égal me semble un peu trop sucré à mon goût.
Programmez 45 minutes, temp Varoma, vitesse 4...
Pendant que ça cuit, chemisez un plat rectangulaire avec du film étirable.
Une fois le temps écoulé, versez le contenu du bol dans ce plat. Lissez la surface pour égaliser l'épaisseur. C'est très pâteux et il faut faire vite avant que ça refroidisse.
Laissez en l'état une nuit au frais.
Puis transférez la pâte sur une planche à découper, découpez des parallélépipèdes, roulez les dans du sucre et placez les sur un plat que vous laisserez quelques jours au réfrigérateur. Le froid ventilé va les assécher et ils se conserveront plus longtemps.
Today, the Thermomix makes us the work easier since it is the one who will do all the demanding job.
You will need:
1 kg of quinces
sugar
First wash and wipe the quinces to remove fine fluff that may be found on, do them Peel not.
Cut the Quince into quarters and remove the hard parts, stalk, seeds... that you will put in the basket of the Thermomix. Pour 1000 g (1 liter) of water.
Place the Varoma and put y Quince pieces sliced to the thickness of a finger.
Schedule 40 minutes, Varoma, simmer speed.
At the ringing tone, remove varoma, discard the hard parts that were in the basket. Put aside the cooking water which is now loaded in pectin. It will be used to make a jelly with remaining Quinces.
In the Thermomix Bowl, weigh the pulp that you just steamed in the Varoma. Add the same weight of sugar minus 10%. Make equal weight seems to be a little too sweet for my taste.
Schedule 45 minutes, Varoma, speed 4 temp...
While it cooked, coat a rectangular dish with stretch film.
Once the time has elapsed, pour the contents of the bowl in this dish. Smooth the surface to even out the thickness. It is very thick and should be quickly before it cools down.
Let it cool overnight.
Then transfer the dough on a cutting board, cut of parallelepipeds, roll them in the sugar and place them on a dish that you will leave a few days in the refrigerator. The ventilated cold will dry them and they will keep longer.
dimanche 31 août 2014
Crème pâtissière - Pastry cream
S'il y a bien une raison pour laquelle je me félicite d'avoir acheté un Thermomix, c'est la réalisation aisée de pâtes, sauces et crèmes diverses. Pour la première fois, il en faut bien une n'est-ce pas, j'ai fait une crème pâtissière aujourd'hui. C'est désarmant de simplicité, de rapidité et c'est super bon...
Cette recette se trouve dans le livre "A table avec Thermomix".
500 g de lait
40 g de farine
2 œufs entiers
2 jaunes d'œuf
1 sachet de sucre vanillé
70 g de sucre en poudre
J'ai remplacé le sucre vanillé par de l'extrait de vanille.
Mettre tous les ingrédients dans le bol du Thermomix et régler sur 90°C, vitesse 4, 7 minutes.
A la sonnerie, mixez 5 secondes à vitesse 9
Si vous voulez conserver la crème quelques heures avant utilisation, mettez un film étirable dessus, au contact de la crème, pour éviter la formation d'une peau.
Cette recette se trouve dans le livre "A table avec Thermomix".
500 g de lait
40 g de farine
2 œufs entiers
2 jaunes d'œuf
1 sachet de sucre vanillé
70 g de sucre en poudre
J'ai remplacé le sucre vanillé par de l'extrait de vanille.
Mettre tous les ingrédients dans le bol du Thermomix et régler sur 90°C, vitesse 4, 7 minutes.
A la sonnerie, mixez 5 secondes à vitesse 9
Si vous voulez conserver la crème quelques heures avant utilisation, mettez un film étirable dessus, au contact de la crème, pour éviter la formation d'une peau.
![]() |
| Tarte crème pâtissière et reines-claudes |
If there is a reason why I am pleased to have purchased a Thermomix, this is the easy made doughs, sauces and various creams. For the first time, there is alway a first time ;-), I made a pastry cream today. It is disarming of simplicity, speed of preparation and it's damned good...
This recipe is in the book "A table avec Thermomix".
500 g of milk
40 g of flour
2 whole eggs + 2 egg yolks
10 g vanilla sugar
70 g of powdered sugar
I replaced the vanilla sugar by vanilla extract.
Put all ingredients in the bowl of the thermomix and set to 90 ° C/speed 4 for 7 minutes.
At the ringing tone, mix 5 sec/Vit 9.
If you want to keep it a few hours before use, put a clingfilm on it, in contact with the cream, to avoid the formation of a skin.
lundi 28 juillet 2014
Crème de citron - Lemon curd
Une recette anglaise classique. La recette est celle de Catherine Hostettler que j'ai adaptée pour mon Thermomix.
Pour un gâteau:
1 gros citron, non traité
90 g de sucre en poudre
25 g de beurre demi-sel
2 jaunes d'œuf
1 càs de fécule de maïs délayée dans un peu d'eau
Peler le zeste avec un couteau économe en faisant attention à ne pas prélever le blanc qui est amer puis presser le citron. Mettre le zeste dans le bol du Thermomix et donner 2 ou 3 impulsions sur le bouton turbo.
Ajouter le sucre et râcler vers le bas avec la spatule.
Mixer 10 sec à vitesse 10.
Râcler vers le bas et recommencer l'opération.
Ajouter le reste des ingrédients. J'ai également ajouté la pulpe de citron sans les pépins, bien sur.
Régler 7 min, 90°C, vitesse 3.
A la sonnerie, lisser la crème de citron 10 s à vitesse 10.
Et voilà.
One classic English recipe. This one is from Catherine Hostettler and adapted to my Thermomix.
For 1 cake:
1 large lemon, untreated
90 g powdered sugar
25 g salted butter
2 egg yolks
1 case of cornstarch mixed with a little water
Peel the zest with a peeler paying attention to unpick the white that is bitter and then squeeze the lemon. Put the zest in Thermomix Bowl and pulse 2 or 3 times on the turbo button.
Add the sugar and scrape down with the spatula.
Mix 10 sec at speed 10.
Scrape down and redo the operation.
Add the remaining ingredients. I also added lemon the seedless pulp, ofcourse.
Set 7 min, 90 ° C, 3-speed.
At the ringing tone, proceed 10 s speed 10, just in order to smooth the lemon curd.
Et voilà.
Pour un gâteau:
1 gros citron, non traité
90 g de sucre en poudre
25 g de beurre demi-sel
2 jaunes d'œuf
1 càs de fécule de maïs délayée dans un peu d'eau
Peler le zeste avec un couteau économe en faisant attention à ne pas prélever le blanc qui est amer puis presser le citron. Mettre le zeste dans le bol du Thermomix et donner 2 ou 3 impulsions sur le bouton turbo.
Ajouter le sucre et râcler vers le bas avec la spatule.
Mixer 10 sec à vitesse 10.
Râcler vers le bas et recommencer l'opération.
Ajouter le reste des ingrédients. J'ai également ajouté la pulpe de citron sans les pépins, bien sur.
Régler 7 min, 90°C, vitesse 3.
A la sonnerie, lisser la crème de citron 10 s à vitesse 10.
Et voilà.
One classic English recipe. This one is from Catherine Hostettler and adapted to my Thermomix.
For 1 cake:
1 large lemon, untreated
90 g powdered sugar
25 g salted butter
2 egg yolks
1 case of cornstarch mixed with a little water
Peel the zest with a peeler paying attention to unpick the white that is bitter and then squeeze the lemon. Put the zest in Thermomix Bowl and pulse 2 or 3 times on the turbo button.
Add the sugar and scrape down with the spatula.
Mix 10 sec at speed 10.
Scrape down and redo the operation.
Add the remaining ingredients. I also added lemon the seedless pulp, ofcourse.
Set 7 min, 90 ° C, 3-speed.
At the ringing tone, proceed 10 s speed 10, just in order to smooth the lemon curd.
Et voilà.
jeudi 3 avril 2014
Cakes en bocaux - Cake in a jar
Tout à commencé il y a quelques temps par une émission, 100% Mag sur M6, dans laquelle passait Lilly et ses fameux cakes en bocaux. Puis, un peu de temps est passé et je suis tombé sur un site, La cuisine de Lily, site dont le propriétaire était justement passé dans 100% Mag. J'ai également fouillé la blogosphère et je me suis aperçu que cette idée de mettre des gâteaux en bocaux se retrouve sur de nombreux sites aussi bien français qu'anglo-saxons. La plupart des blogs français se réfèrent à "La cuisine de Lilly", mais j'ai malheureusement vu un site qui n'hésite pas à faire un copier-coller servile laissant ainsi penser qu'il a la paternité de la chose. Il y a des voyous partout
Mais rendons à Jules ce qui appartient à César. Si l'idée n'est pas nouvelle, les façons de procéder peuvent largement différer, le blog La cuisine de Lilly a l'immense mérite de clarifier les choses et de les vulgariser.
Pour mon premier essai, j'ai fait un cake à la farine de châtaignes et j'ai bien sur mis à contribution mon Thermomix.
Cake à la farine de châtaignes en bocaux
100 g de beurre
100 g de sucre en poudre
2 œufs
95 g de farine de blé
45 g de farine de châtaignes
5 g de poudre à lever (1)
Beurre pour les bocaux
Poudre d'amande
Commencez par mettre le sucre dans le bol du TM31 et pulvérisez 10 sec à V10. Raclez les parois vers le bas.
Ajoutez le beurre en morceau et réglez 2 minutes, 37°C, pétrin.
Ajoutez les œufs et mélangez 30 sec à V4.
Ajoutez les farines ainsi que la poudre à lever. Réglez sur 2 minutes, pétrin.
Passez les bocaux à l'eau bouillante ainsi que leur couvercle. Beurrez les bocaux et mettez de la poudre d'amandes. Ceci facilitera le démoulage.
A ce stade, j'ai divisé la pâte en 2 et dans une j'ai mélangé un peu de chocolat amer en poudre et, en utilisant une poche à douille, j'ai alterné les couches de pâte.
Nettoyez les bords des bocaux avec un papier absorbant.
Cuisson bocal ouvert, 30 min à 180°C.
Dès la sortie du four, placez le couvercle et retournez le bocal sur un torchon, comme pour des confitures.
On entend un petit "plop", c'est le couvercle qui se rétracte quand le bocal refroidi, signe que la stérilisation est bien faite.
A déguster sous 6 mois.
It started some time ago by a TV broadcast, 100% Mag on M6, which introduced Lilly and its famous cakes in jars. Then, a little time is spent and I stumbled on a site, "La cuisine de Lilly", site whose owner was precisely in 100% Mag. I also searched the blogs and I realized that this idea of putting cakes in jars is found on many sites as well French than English. Most French blogs refer to "La cuisine de Lilly", but I have unfortunately seen a site that does not hesitate to integrally copy - paste thus leaving suggested they have authorship of the thing. There are thugs everywhere
But give back to Julius what belongs to Caesar. If the idea is not new, the ways to proceed can widely differ, and the blog "La cuisine de Lily" has the great merit to clarify things and popularize them.
For my first test, I made a cake with chestnut flour and I of course put to contribution my Thermomix.
Chestnuts flour cake in a jar
100 g butter
100 g powdered sugar
2 eggs
95 g of wheat flour
45 g of chestnut flour
5 g of backing powder
Butter for jars
Almond powder
Start by putting sugar in the bowl of the TM31 and proceed 10 sec at speed 10. Scrape sides down.
Add the butter into pieces and set 2 minute, 37 ° C, kneading position.
Add the eggs and mix 30 sec at speed 4.
Add flours and backing powder. Set to 2 minutes, kneading position.
Pass the jars in boiling water as well as their cover. Rub with butter inside the jars and dust with ground almonds. This will ease the turning out of the cakes.
At this stage, I divided the dough in 2 and I mixed a bit of bitter chocolate powder in one half and, using a pastry bag, I alternated the layers of dough.
Clean the edges of the jars with a paper towel.
Backe the open jar, 30 min at 180 °C.
Right out of the oven, place the lid and return the jar on a cloth, as for jams.
A small 'plop' means it is the cover that retracts when the jar starts to cool, signs that sterilization is done well.
Enjoy it within 6 months.
Mais rendons à Jules ce qui appartient à César. Si l'idée n'est pas nouvelle, les façons de procéder peuvent largement différer, le blog La cuisine de Lilly a l'immense mérite de clarifier les choses et de les vulgariser.
Pour mon premier essai, j'ai fait un cake à la farine de châtaignes et j'ai bien sur mis à contribution mon Thermomix.
Cake à la farine de châtaignes en bocaux
100 g de beurre
100 g de sucre en poudre
2 œufs
95 g de farine de blé
45 g de farine de châtaignes
5 g de poudre à lever (1)
Beurre pour les bocaux
Poudre d'amande
Commencez par mettre le sucre dans le bol du TM31 et pulvérisez 10 sec à V10. Raclez les parois vers le bas.
Ajoutez le beurre en morceau et réglez 2 minutes, 37°C, pétrin.
Ajoutez les œufs et mélangez 30 sec à V4.
Ajoutez les farines ainsi que la poudre à lever. Réglez sur 2 minutes, pétrin.
Passez les bocaux à l'eau bouillante ainsi que leur couvercle. Beurrez les bocaux et mettez de la poudre d'amandes. Ceci facilitera le démoulage.
A ce stade, j'ai divisé la pâte en 2 et dans une j'ai mélangé un peu de chocolat amer en poudre et, en utilisant une poche à douille, j'ai alterné les couches de pâte.
Nettoyez les bords des bocaux avec un papier absorbant.
Cuisson bocal ouvert, 30 min à 180°C.
Dès la sortie du four, placez le couvercle et retournez le bocal sur un torchon, comme pour des confitures.
On entend un petit "plop", c'est le couvercle qui se rétracte quand le bocal refroidi, signe que la stérilisation est bien faite.
A déguster sous 6 mois.
It started some time ago by a TV broadcast, 100% Mag on M6, which introduced Lilly and its famous cakes in jars. Then, a little time is spent and I stumbled on a site, "La cuisine de Lilly", site whose owner was precisely in 100% Mag. I also searched the blogs and I realized that this idea of putting cakes in jars is found on many sites as well French than English. Most French blogs refer to "La cuisine de Lilly", but I have unfortunately seen a site that does not hesitate to integrally copy - paste thus leaving suggested they have authorship of the thing. There are thugs everywhereBut give back to Julius what belongs to Caesar. If the idea is not new, the ways to proceed can widely differ, and the blog "La cuisine de Lily" has the great merit to clarify things and popularize them.
For my first test, I made a cake with chestnut flour and I of course put to contribution my Thermomix.
Chestnuts flour cake in a jar
100 g butter
100 g powdered sugar
2 eggs
95 g of wheat flour
45 g of chestnut flour
5 g of backing powder
Butter for jars
Almond powder
Start by putting sugar in the bowl of the TM31 and proceed 10 sec at speed 10. Scrape sides down.
Add the butter into pieces and set 2 minute, 37 ° C, kneading position.
Add the eggs and mix 30 sec at speed 4.
Add flours and backing powder. Set to 2 minutes, kneading position.
Pass the jars in boiling water as well as their cover. Rub with butter inside the jars and dust with ground almonds. This will ease the turning out of the cakes.
At this stage, I divided the dough in 2 and I mixed a bit of bitter chocolate powder in one half and, using a pastry bag, I alternated the layers of dough.
Clean the edges of the jars with a paper towel.
Backe the open jar, 30 min at 180 °C.
Right out of the oven, place the lid and return the jar on a cloth, as for jams.
A small 'plop' means it is the cover that retracts when the jar starts to cool, signs that sterilization is done well.
Enjoy it within 6 months.
lundi 23 décembre 2013
Petits pains aux raisins - Raisin rolls
Dans mon dernier billet, en date du 19 décembre, je vous avais parlé de brioche. Elle était si bonne, même après plusieurs jours, que j'ai décidé d'en refaire pour mes petits enfants. Seulement, cette fois ci, j'ai divisé la pâte en deux : une moitié pour faire une brioche classique, l'autre pour faire des pains aux raisins, des escargots comme on disait quand nous étions gamins.
Pour une douzaine de petits pains, il vous faut:
environ 500 g de pâte à brioche
Une poignée de raisins
Un œuf battu dans un peu de lait et additionné d'une pincée de sel et d'une cuiller à café de cannelle.
Il faut tout d'abord laisser la pâte pousser une première fois et être patient. En ce moment, elle double de volume en 2 heures, voire 3.
Puis, on étale la pâte en un joli rectangle de 1/2 cm d'épaisseur. On badigeonne au pinceau avec le mélange d'œuf battu et on réparti les raisins secs.
Faire un rouleau que l'on découpe en rondelles d'un cm d'épaisseur.
Poser une une plaque à four revêtue d'un papier sulfurisé.
Quand les "escargots" auront doublé de volume, badigeonner à l'œuf, enfourner 20 minutes à four préchauffé à 180°C.
In my last post, dated December 19, I had talked about brioche. It was so good, even after several days, that I decided to redo in for my grandchildren. But, this time, I divided the dough into two: one half to a classic bun, the other to make the raisin rolls, snails as we said when we were kids.
For a dozen rolls, you'll need:
about 500 g of brioche dough
A handful of raisins
An egg beaten with a little milk, a pinch of salt and a teaspoon of cinnamon.
Let first rise the dough and be patient. Currently, in winter time, it doubled in volume in 2 hours, sometimes 3.
Then, spread out the dough into a nice 1/2 cm thick rectangle. Brush the dough with the beaten egg mixture and it spread the raisins.
Make a roll that will be sliced to a cm thick.
Lay the raisin rolls onto a bake tray lined with parchment paper.
When the "snails" will have doubled in size, brush with egg, bake 20 minutes in preheated oven at 180 ° C.
Pour une douzaine de petits pains, il vous faut:
environ 500 g de pâte à brioche
Une poignée de raisins
Un œuf battu dans un peu de lait et additionné d'une pincée de sel et d'une cuiller à café de cannelle.
Il faut tout d'abord laisser la pâte pousser une première fois et être patient. En ce moment, elle double de volume en 2 heures, voire 3.
Puis, on étale la pâte en un joli rectangle de 1/2 cm d'épaisseur. On badigeonne au pinceau avec le mélange d'œuf battu et on réparti les raisins secs.
Faire un rouleau que l'on découpe en rondelles d'un cm d'épaisseur.
Poser une une plaque à four revêtue d'un papier sulfurisé.
Quand les "escargots" auront doublé de volume, badigeonner à l'œuf, enfourner 20 minutes à four préchauffé à 180°C.
In my last post, dated December 19, I had talked about brioche. It was so good, even after several days, that I decided to redo in for my grandchildren. But, this time, I divided the dough into two: one half to a classic bun, the other to make the raisin rolls, snails as we said when we were kids.
For a dozen rolls, you'll need:
about 500 g of brioche dough
A handful of raisins
An egg beaten with a little milk, a pinch of salt and a teaspoon of cinnamon.
Let first rise the dough and be patient. Currently, in winter time, it doubled in volume in 2 hours, sometimes 3.
Then, spread out the dough into a nice 1/2 cm thick rectangle. Brush the dough with the beaten egg mixture and it spread the raisins.
Make a roll that will be sliced to a cm thick.
Lay the raisin rolls onto a bake tray lined with parchment paper.
When the "snails" will have doubled in size, brush with egg, bake 20 minutes in preheated oven at 180 ° C.
lundi 11 novembre 2013
Tarte aux mirabelles - Mirabell pie
La récolte des mirabelles a été cette année abondante et de qualité. Aussi en avons nous congelé quelques kilos pour en profiter hors saison. Hier, comme les enfants étaient là, c'était l'occasion d'en faire une tarte.
Pour une tarte, il vous faut:
Une pâte feuilletée
Petit-beurres en quantité suffisante
Des mirabelles coupées en deux et dénoyautées
On commence tout d'abord par faire une pâte feuilletée selon la méthode donnée dans le Livre "A table avec Thermomix".
Pâte feuilletée au Thermomix TM31
150 g de farine
150 g de beurre congelé en morceaux
- minimum 1 heure avant utilisation.
1 pincée de sel
Congelez le beurre en morceaux au moins une heure à l'avance. (L'idéal serait d'en avoir toujours une réserve au congélateur).
Mettez tous les ingrédients dans le bol avec 75 g d'eau froide et mixer 15 secondes vitesse 6.
Mixez 10 secondes en sens inverse vitesse 2 pour décoller la pâte du bol.
Etalez la pâte en un rectangle dont la longueur fait 3 fois sa largeur. La replier en 3 puis lui faire faire 1/4 de tour.
Répétez l'opération 3 fois.
Laissez reposer votre pâte au réfrigérateur 20 à 30 minutes.
Pendant ce temps, nettoyez le bol et les couteaux puis pulvérisez des petit-beurres Vitesse 5 10 sec.
Foncez un moule à tarte bien beurré et garnissez le fond avec les petit-beurres écrasés (1/2 cm environ). Il absorberont le jus des mirabelles et éviteront de détremper le fond.
Disposez les oreillons de mirabelle encore congelés, debout sur la tranche, en n'hésitant pas de les serrer suffisamment.
Enfournez 40 minutes à four préchauffé à 200°C. Surveillez que ça ne brûle pas.
Une fois la tarte cuite, glacez la avec un pinceau trempé dans de la gelée de fruit fondue.
Mirabelle harvest has been abundant and of quality this year. Also twe have frozen a few pounds to enjoy them off-season. Yesterday, as the children were there, it was an opportunity to make a pie.
Puff pastry in the Thermomix TM31
150 g of flour
150 g butter frozen into pieces
-minimum 1 hour before use.
1 pinch of salt
Freeze the butter into pieces at least one hour in advance. (The ideal would always have a reserve in the freezer).
Put all the ingredients in the bowl with 75 g of cold water and mix 15 seconds speed 6.
Mix 10 seconds reverse speed 2 to loosen the dough from the bowl.
Spread the dough into a rectangle whose length is 3 times its width. Fold it into 3 then make it do 1/4 turn.
Repeat 3 times.
Let rest your dough in the refrigerator 20 to 30 minutes.
Meanwhile, clean the bowl and knives and then spray with speed 5 10 petit-beurres sec.
Go ahead a well buttered pie pan and garnish the bottom with crushed petit-beurres (about 1/2 cm). It will absorb the juice of Mirabelle and avoid soaking the bottom.
Have mumps of mirabelle still frozen, standing on the edge, not hesitating to tighten them enough.
Bake 40 minutes in preheated oven at 200 ° C. Watch that it doesn't burn.
Once the pie is baked, glaze with a brush dipped in melted fruit jelly.
Pour une tarte, il vous faut:
Une pâte feuilletée
Petit-beurres en quantité suffisante
Des mirabelles coupées en deux et dénoyautées
On commence tout d'abord par faire une pâte feuilletée selon la méthode donnée dans le Livre "A table avec Thermomix".
Pâte feuilletée au Thermomix TM31
150 g de farine
150 g de beurre congelé en morceaux
- minimum 1 heure avant utilisation.
1 pincée de sel
Congelez le beurre en morceaux au moins une heure à l'avance. (L'idéal serait d'en avoir toujours une réserve au congélateur).
Mettez tous les ingrédients dans le bol avec 75 g d'eau froide et mixer 15 secondes vitesse 6.
Mixez 10 secondes en sens inverse vitesse 2 pour décoller la pâte du bol.
Etalez la pâte en un rectangle dont la longueur fait 3 fois sa largeur. La replier en 3 puis lui faire faire 1/4 de tour.
Répétez l'opération 3 fois.
Laissez reposer votre pâte au réfrigérateur 20 à 30 minutes.
Pendant ce temps, nettoyez le bol et les couteaux puis pulvérisez des petit-beurres Vitesse 5 10 sec.
Foncez un moule à tarte bien beurré et garnissez le fond avec les petit-beurres écrasés (1/2 cm environ). Il absorberont le jus des mirabelles et éviteront de détremper le fond.
Disposez les oreillons de mirabelle encore congelés, debout sur la tranche, en n'hésitant pas de les serrer suffisamment.
Enfournez 40 minutes à four préchauffé à 200°C. Surveillez que ça ne brûle pas.
Une fois la tarte cuite, glacez la avec un pinceau trempé dans de la gelée de fruit fondue.
Mirabelle harvest has been abundant and of quality this year. Also twe have frozen a few pounds to enjoy them off-season. Yesterday, as the children were there, it was an opportunity to make a pie.
For a pie, need you:
A puff pastryBiscuits in sufficient quantityAnd Mirabelle plums, halved and pitted
We start first by making a puff pastry according to the method given in the book "A table with Thermomix".
Puff pastry in the Thermomix TM31
150 g of flour
150 g butter frozen into pieces
-minimum 1 hour before use.
1 pinch of salt
Freeze the butter into pieces at least one hour in advance. (The ideal would always have a reserve in the freezer).
Put all the ingredients in the bowl with 75 g of cold water and mix 15 seconds speed 6.
Mix 10 seconds reverse speed 2 to loosen the dough from the bowl.
Spread the dough into a rectangle whose length is 3 times its width. Fold it into 3 then make it do 1/4 turn.
Repeat 3 times.
Let rest your dough in the refrigerator 20 to 30 minutes.
Meanwhile, clean the bowl and knives and then spray with speed 5 10 petit-beurres sec.
Go ahead a well buttered pie pan and garnish the bottom with crushed petit-beurres (about 1/2 cm). It will absorb the juice of Mirabelle and avoid soaking the bottom.
Have mumps of mirabelle still frozen, standing on the edge, not hesitating to tighten them enough.
Bake 40 minutes in preheated oven at 200 ° C. Watch that it doesn't burn.
Once the pie is baked, glaze with a brush dipped in melted fruit jelly.
mercredi 9 octobre 2013
Galette aux pommes - Apple pancake
La recette est copieuse mais vous pouvez l'adapter avec une bête règle de trois... S'il vous en reste et que vous êtes rassasiés, cette pâte se congèle très bien. J'utilise une bouteille de lait en plastique, avec bouchon vissant.
500 g de farine de froment
250 g de farine de sarrasin
250 g de sucre en poudre
I sachet de sucre vanillé
1 cuillère à café de sel
3 jaunes d’œuf
1 litre de lait entier ou cru
1250 g de pommes hachées
1/2 citron
Mettez tous les ingrédients, à l'exception des pommes et du citron dans le bol du TMX. Mélangez 20 sec vitesse 4. Laissez reposer. Rincez le bol du TMX.
Le moment venu, chauffez votre billig (crépière) à 200°C.
Epluchez les pommes, ôtez trognon et parties dures, mettez les morceaux de pomme dans le bol du TMX avec un demi citron pelé à vif et hachez 5 sec vitesse 4. Réservez.
Incorporez 1000 g de pommes hachées à la pâte. Faire cuire trois ou quatre galettes sur la billig en même temps. Rajouter les 250 g de pommes restants lorsque la pâte devient trop liquide.
Servir les galettes chaudes avec une noisette (ou noix, selon les goûts) de beurre et saupoudrées de sucre en poudre.
Cette recette peut également se faire avec des poires.

During our last stay in Brittany, in "Pays Bigouden" to be precise we have appropriately honoured its local delicacies including crepes and pancake. Here is a very nice variation which makes the treat of small and large. With a bowl ful of cider, that is a real treat.
The recipe is hearty but you can adapt it with a basic rule of three... If you have and you are satisfied, this dough freezes very well. I use a bottle of milk in plastic with Cap screw.
500 g of wheat flour250 g of buckwheat flour250 g of powdered sugarI packet of vanilla sugar1 teaspoon salt3 egg yolks1 litre of whole or raw milk1250 g chopped apples1/2 lemon
Place all ingredients, except apples and lemon in the bowl of TMX. Mix 20 sec speed 4. Let stand. Rinse the bowl of TMX.
When the time comes, heat your billig (griddle) at 200 ° C.
Peel apples, remove core and hard parts, place the Apple pieces in the TMX with half a lemon and chop 5 sec speed 4. Set aside.
Stir in 1000 g chopped apples to the dough. Cook three or four pancakes on the billig at the same time. Add the remaining 250 g of apples when the dough becomes too runny.
Serve these hot patties with a knob of butter and sprinkle with powdered sugar.
You may replace apples by pears.
jeudi 26 septembre 2013
Gratin de mirabelles - Mirabelle plums gratin
Il fallait bien terminer les mirabelles qui me restaient avant qu'elle ne deviennent blettes. Sur une idée d'Olivier R. j'ai fait ce qui suit:
Pour 6 ramequins, il faut:
150 g de lait
75 g de crème fraîche
1 sachet de sucre vanillé
40 g de sucre roux
Mirabelles pour garnir 6 ramequins
Préchauffez le four à 200°C
Dénoyautez suffisamment de mirabelles pour garnir 6 ramequins à crème catalane.
Mettez dans le bol du Thermomix tous les autres ingrédients. Installez le fouet papillon et cuisez 10 minutes à 80°C à vitesse 2. Versez sur les mirabelles.
Enfournez en position haute pendant 15 minutes;
Bon appétit.
I had to finish the remining Mirabellebefore they become mushiness. Based on an idea of Olivier R. I did the following:
To 6 ramekins, you need:
3 Eggs
150 g milk
1 sachet of vanilla sugar
40 g of brown sugar
Enough mirabelles to garnish 6 ramekins
Preheat the oven to 200 ° C
Pit enough mirabelles to garnish 6 ramekins to Crema Catalana.
Place in the Thermomix Bowl all remaining ingredients. Install the butterfly whisk and cook 10 minutes at 80 ° C at speed 2. Pour over the plums.
Bake in upper position for 15 minutes;
Bon appétit.
vendredi 20 septembre 2013
Dessert à la mirabelle - Mirabelle plums dessert
Bien qu'avec 3 semaines de retard, les mirabelles sont là pour mon plus grand bonheur. Elles sont belles, gorgées de sucre, un vrai plaisir. J'ai fait ceci hier soir pour une copine qui dînait à la maison.
Dans le TMX, 50 g de sucre de canne, 10 sec à V 10. On obtient du sucre glace.
On rajoute 500 g de mirabelle congelées dans le momix.
Mixer V 10 environ 50 sec : on obtient comme un crumble. Ajouter 1 blanc d'oeuf et poursuivre vitesse 10 jusqu'à prise du sorbet.
Mettre des boules de sorbet de mirabelles sur des assiettes, napper de mirabelles caramélisées bien chaude et envoyer.
Although with 3 weeks of delay, the mirabelle plums are there for my greatest pleasure. They are beautiful, SIPs of sugar, a real pleasure. I made this last night for a friend who dined at home.
Quelques heures avant le repas, dénoyauter les mirabelles pour en avoir environ 500 g et les congeler.
Au moment du dessert:
Faire caraméliser des mirabelles dans un peu de beurre et du sucre roux. Les flamber à l'eau de vie de mirabelles.
Dans le TMX, 50 g de sucre de canne, 10 sec à V 10. On obtient du sucre glace.
On rajoute 500 g de mirabelle congelées dans le momix.
Mixer V 10 environ 50 sec : on obtient comme un crumble. Ajouter 1 blanc d'oeuf et poursuivre vitesse 10 jusqu'à prise du sorbet.
Mettre des boules de sorbet de mirabelles sur des assiettes, napper de mirabelles caramélisées bien chaude et envoyer.
Although with 3 weeks of delay, the mirabelle plums are there for my greatest pleasure. They are beautiful, SIPs of sugar, a real pleasure. I made this last night for a friend who dined at home.
A few hours before the meal, pit the Mirabelle to have about 500 g and freeze them.
At the time of the dessert:
Caramelize the mirabelles in a little butter and brown sugar. Flame them at mirabelle plums brandy.
Put in your TMX, 50 g of sugar cane, process at speed 10, 10 sec. You'll get the icing sugar.
Simply add 500 g of frozen mirabelle in the TMX and process at speed 10, 50 sec. You will get something looking like a crumble. Add 1 egg white and continue speed 10 until the sorbet appears.
Put scoops of mirabelle sorbet on plates, spoon warm caramelized mirabelles.
Enjoy.
jeudi 5 septembre 2013
Confiture de quetsches - Plum jam
Il me restait des quetsches au congélateur... Pourquoi ne pas en faire des confitures ?
Cuire 12 minutes (10 si pas congelées), vitesse 1 sens inverse, température Varoma
Au bout de ce temps, ajouter :
- 480 g de sucre
- 1 sachet de sucre gélifiant
Cuire 10 minutes de plus avec les même paramètres.
Mettre en pots...
Préparer une étiquette grâce à l'excellent site Mes étiquettes et la coller avec un peu de lait sur le bocal.
Découper un rond de tissus avec des ciseaux cranteurs et habiller le pot en le fixant avec un brin de raphia.
Et voilà, en moins d'une demi-heure c'est fait
I had some plums in the freezer... Why not do the jams?
In the bowl of the TMX:
500 g of plums
Cook 12 minutes (if not frozen 10), speed 1 reverse, Varoma temperature
After this time, add :
480 g of sugar
1 packet of sugar gelling
Cook 10 minutes longer with the same parameters.
Put in jars...
Prepare labels thanks to the excellent site all my labels and paste it with a little milk on the jar.
Cut a round of fabrics with pinking shears and dress up the pot by fixing it with a piece of raffia.
Et voilà, in less than one half hour it's done
Inscription à :
Articles (Atom)







