lundi 30 septembre 2013

Tarte aux poires - Pear pie

Je voulais faire une pâte feuilletée. Je voulais voir ce que cela donnait au final, une fois cuit. Eh bien je n'ai pas été déçu. Le prétexte pour en faire une a été une tarte aux poires. C'est de saison et le poirier du jardin donne à fond.

Commençons d'abord par la pâte feuilletée. Je n'ai rien inventé, c'est celle du bouquin "A table avec Thermomix".

C'est donc:

Pour la pâte:
150 g de farine
150 g de beurre, coupé en dés et congelé (C'est important)
75 g d'eau glacée
1 pincée de sel

Garniture:
Poires pelées et coupées en lamelles
2 œufs
100 g de crème fraîche
100 g de lait
75 g de sucre cristallisé

Le tout dans le bol du TMX et bzzz, mixer 15 sec, vitesse 6 puis 5 secondes en sens inverse pour décoller la pâte.

Rassembler la pâte en boule sur le plan de travail fariné puis l'étaler en un rectangle de longueur égale à 4 fois la largeur.

Replier le bord supérieur au centre du rectangle puis le bord inférieur au centre. Replier la partie supérieure sur la partie inférieure. C'est ce qu'on appelle un tour double. Mettre au frigo 30 minutes.

Au bout de ce temps, remettre la pâte devant soi sur le plan de travail toujours légèrement fariné. La partie arrondie à gauche, celle où les parties se recouvre est forcément à droite.

Il faut recréer le même rectangle qu'avant. On ramène le bord supérieur à la limite du tiers inférieur puis le bord inférieur sur la limite supérieure. C'est un tour simple.

Au frigo 30 minute, de façon à durcir le beurre.

On peut faire un 4eme tour mais ce n'est pas nécessaire. Si oui, veiller à ce que la partie arrondie soit à votre gauche .

Etaler la pâte et foncer un plat à tarte beurré.

Piquer le fond et précuire à four préchauffé à 230°C pendant 10 minutes.

Garnir avec des lamelles de poire. Bien les serrer, elles vont réduire à la cuisson.

Dans le bol du TMX mettre les 2 œufs (Gardez les coquilles), la crème fraîche, le lait, le sucre et mixer 1 minute à vitesse 2.

Versez sur les lamelles de poire et enfourner 30 minutes.

Laisser refroidir et retourner sur une assiette pour le retourner à nouveau sur le plat de service.

Pour nettoyer le bol, mettre un litre d'eau dans le bol, ajouter les coquilles d'œuf. Faire tourner 1 minute à vitesse max. Vider et rincer: le bol est comme tout neuf :-)


I wanted to prepare puff pastry. I wanted to see what it gave in the end, once cooked. Well I have not been disappointed. The pretext to make a was the PEAR pie. It's season and the pear-tree of the garden gives at bottom.

Let's start with the pastry. I have not invented anything, it is that of the book "A table with Thermomix".

It is therefore:

For the dough:
150 g of flour
150 g butter, diced and frozen (this is important)
75 g of ice water
1 pinch of salt

Topping:
Pears peeled and cut into slices
2 Eggs
100 g of fresh cream
100 g milk
75 g granulated sugar

All in the bowl of the TMX and bzzz, mix 15 seconds, speed 6 and then 5 seconds in the opposite direction to loosen the dough.

Gather the dough into a ball on the floured work surface and spread it out into a rectangle of length equal to 4 times the width.

Fold the top edge to the center of the rectangle and the bottom in the Center. Fold the upper part on the lower part. This is what is called a double round. Put in refrigerator 30 minutes.

After this time, return the dough ahead on the still slightly floured work plan. The party rounded on the left, that where the parties overlaps is necessarily right.

It is necessary to recreate the same rectangle as before. Taking back top edge to the bottom third limit then the bottom edge on the upper limit. This is a simple round.

Refrigerate 30 minute, to harden the butter.

You can do a 4th round but this is not necessary. If Yes, be sure that the round part is on your left.

Spread the dough and place it on a buttered pie dish.

Prick the bottom and precook in preheated oven at 230 ° C for 10 minutes.

Garnish with pear slices. Tighten them, they will reduce the cooking.

In the bowl of the TMX place 2 eggs (keep the shells), fresh cream, milk, sugar and mix 1 minute at speed 2.

Pour over pear slices and Bake 30 minutes.

Let cool and return on a plate to return again on the serving dish.

To clean the bowl, put a liter of water in the bowl, add egg shells. Wizz 1 minute at maximum speed, empty and rinse it: the bowl is like brand new :-)

samedi 28 septembre 2013

Gratin de courge spaghetti - Baked spaghetti squash

J'avais encore dans la réserve une belle courge spaghetti. Tout ce que je savais d'elle c'est qu'après cuisson, sa chair se défaisait en forme de spaghetti. Mais comment l'accommoder pour notre repas de midi ?

Et si nous en faisions un gratin ?

Pour 4:

1 courge spaghetti
1 barquette de lardons fumé
50 g de grano padamo
1 œuf
150 g de crème fraîche
1 petit oignon
1 càs d'huile de tournesol
Sel, poivre, muscade

Tout d'abord, fendre la courge en 2, en retirer les fibres et pépins puis, la disposer face coupée vers le bas dans le Varoma.

Mettre un litre d'eau dans le bol, fermer le TMX, disposer le Varoma dessus et cuire 40 min, Vitesse 2 à temp Varoma.

A la sonnerie, laisser refroidir un peu, le temps que les demi courges soient manipulables. Racler la chair qui se détache en spaghetti en prenant soit de ne pas percer les demi coques et la réserver dans un saladier.

Rincer et essuyer le bol.

Préchauffer le four à 250°C, chaleur tournante.

Râper le fromage 5 sec à vitesse 6. Réserver.

Ne pas rincer le bol. Y mettre un petit oignon et le hacher 5sec à vitesse 6. Racler vers le bas avec la spatule. Ajouter une càs d'huile de tournesol et les lardons. Faire revenir 7 minutes à température 100°C, vitesse 2.

Ajouter la crème fraîche, le fromage et l'œuf. Poursuivre la cuisson 7 minutes à 70°C et verser sur la chair de la courge. Bien mélanger et garnir les demi coques de cette mixture. Mettre dans un sabot huilé au pinceau. Enfourner 10 minutes ou jusqu'à l'obtention  d'une belle croûte dorée.

Bon appétit.


I still still had a beautiful spaghetti squash in the cupboard. All what I knew of it is that after cooking, the flesh comes out spaghetti-shaped. But how to cook it for our lunch?

And why not bake a gratin?

For 4 persons:

1 spaghetti squash
1 tray of smoked bacon
50 g of grano padamo
1 Egg
150 g fresh cream
1 small onion
1 tbsp of sunflower oil
Salt, pepper, nutmeg

First, split the squash lengthwise in 2 parts, remove seeds and fibers and then, put them cut side down in the Varoma.

Put a liter of water in the bowl, close the TMX, close the lid, and put the Varoma and cook 40 min, speed 2 temp Varoma.

At the ringing tone, let cool a bit, the time that half squash can be manipulated. Scrape the flesh that detaches in spaghetti and make sure not to drill a half shells. Set aside in a bowl.

Rinse and dry the TMX bowl.

Preheat oven to 250 °C, with fan.

Grate cheese 5 sec at speed 6. Set aside.

Do not rinse the bowl. Put a small onion and chop 5 sec at speed 6. Scrape down with the spatula. Add a tbsp of sunflower oil and bacon. Saute 7 minutes at temperature 100 ° C and speed 2.

Add sour cream, cheese and egg. Cook 7 minutes at 70 ° C and pour on the flesh of the squash. Season with salt, white pepper and a pinch of nutmeg. Mix well and fill the half hulls of this mixture. Put into an oiled oven safe plate. Bake 10 minutes or until a nice golden crust appears.

Enjoy.

jeudi 26 septembre 2013

Salade de courgettes et tomates - Zucchini and tomato salad

J'avais envie d'une salade légère et rafraîchissante. C'est rapide à faire, ça fait une belle entrée ou, comme ce midi, un accompagnement sympa pour un filet de poisson vapeur. J'ai trouvé cette recette dans l'excellent blog de Sophie et bien sur, j'ai apporté quelques petites modifications pour l'adapter à mon goût.

Salade de courgettes et tomates

250 g de courgette
250 g de tomates
1 poignée de feuilles de basilic
30 g de vinaigre
45 g d'huile d'olive
1 pincée de sel au champignons
1 pincée de piment, plus si affinité
1 càs de graine de couscous ou du boulgour
1 oignon blanc ou rouge

Comme le précise Sophie dans son blog, on peut y adjoindre les herbes que l'on veut, mais le basilic reste le condiment de choix pour cette recette.

Couper la courgette en morceaux.
Couper les tomates en 4, les épépiner.
Couper l’oignon en 2

Les mettre dans le bol du TMX avec une pincée de sel et mixer 5 secondes, vitesse 5.

A partir de là, 2 solutions:

Si c'est pour consommer immédiatement, ajouter les ingrédients restant, mixer quelques secondes, vitesse 2 en sens inverse.

Si c'est pour un peu plus tard, verser dans une passoire fine, le Varoma pas exemple,  et laisser s'égoutter avant de poursuivre comme ci-dessus.

Goûter pour l’assaisonnement et voilà.

I wanted a light and refreshing salad. It is quick to do, it makes a nice starter or, like this today lunch, a nice side dish to a steamed fillet of fish. I found this recipe in the excellent blog of Sophie and of course, I made some small changes to suit my taste.

Zucchini and tomato salad


250 g Zucchini250 g tomatoes1 handful basil leaves30 g of vinegar45 g of olive oil1 pinch of porcini flavored salt1 pinch of pepper, more if you like1 tbsp of couscous semolina or bulgur1 white or red onion


As the precise Sophie in his blog, you can add the herbs you want, but the Basil is the condiment of choice for this recipe.


Cut the zucchini into pieces.4 Tomatoes, seeds removed.Cut the onion into 2


Put them in the bowl of the TMX with a pinch of salt and mix 5 seconds, speed 5.


From there, 2 solutions:


If it is to to be eaten immediately, add remaining ingredients, mix a few seconds, speed 2, reverse.


If it is for a little later, pour into a fine sieve, Varoma for instance and allow to drain before proceeding as above.


Taste for seasoning et voila.

Gratin de mirabelles - Mirabelle plums gratin

Il fallait bien terminer les mirabelles qui me restaient avant qu'elle ne deviennent blettes. Sur une idée d'Olivier R. j'ai fait ce qui suit:

Pour 6 ramequins, il faut:

3 œufs
150 g de lait
75 g de crème fraîche
1 sachet de sucre vanillé
40 g de sucre roux
Mirabelles pour garnir 6 ramequins

Préchauffez le four à 200°C

Dénoyautez suffisamment de mirabelles pour garnir 6 ramequins à crème catalane.

Mettez dans le bol du Thermomix tous les autres ingrédients. Installez le fouet papillon et cuisez 10 minutes à 80°C à vitesse 2. Versez sur les mirabelles.

Enfournez en position haute pendant 15 minutes;

Bon appétit.


I had to finish the remining Mirabellebefore they become mushiness. Based on an idea of Olivier R. I did the following:

To 6 ramekins, you need:

3 Eggs
150 g milk
75 g of crème fraîche (Use sour cream as a substitute)
1 sachet of vanilla sugar
40 g of brown sugar
Enough mirabelles to garnish 6 ramekins

Preheat the oven to 200 ° C

Pit enough mirabelles to garnish 6 ramekins to Crema Catalana.

Place in the Thermomix Bowl all remaining ingredients. Install the butterfly whisk and cook 10 minutes at 80 ° C at speed 2. Pour over the plums.

Bake in upper position for 15 minutes;

Bon appétit.

vendredi 20 septembre 2013

Dessert à la mirabelle - Mirabelle plums dessert

Bien qu'avec 3 semaines de retard, les mirabelles sont là pour mon plus grand bonheur. Elles sont belles, gorgées de sucre, un vrai plaisir. J'ai fait ceci hier soir pour une copine qui dînait à la maison.

Quelques heures avant le repas, dénoyauter les mirabelles pour en avoir environ 500 g et les congeler.

Au moment du dessert:

Faire caraméliser des mirabelles dans un peu de beurre et du sucre roux.  Les flamber à l'eau de vie de mirabelles. 

Dans le TMX, 50 g de sucre de canne, 10 sec à V 10. On obtient du sucre glace.

On rajoute 500 g de mirabelle congelées dans le momix.

Mixer V 10 environ 50 sec : on obtient comme un crumble. Ajouter 1 blanc d'oeuf et poursuivre vitesse 10 jusqu'à prise du sorbet.

Mettre des boules de sorbet de mirabelles sur des assiettes, napper de mirabelles caramélisées bien chaude et envoyer. 

Although with 3 weeks of delay, the mirabelle plums are there for my greatest pleasure. They are beautiful, SIPs of sugar, a real pleasure. I made this last night for a friend who dined at home.

A few hours before the meal, pit the Mirabelle to have about 500 g and freeze them.

At the time of the dessert:

Caramelize the mirabelles in a little butter and brown sugar. Flame them at mirabelle plums brandy.

Put in your TMX, 50 g of sugar cane, process at speed 10, 10 sec. You'll get the icing sugar.

Simply add 500 g of frozen mirabelle in the TMX and process at speed 10, 50 sec. You will get something looking like a crumble. Add 1 egg white and continue speed 10 until the sorbet appears.

Put scoops of mirabelle sorbet on plates, spoon warm caramelized mirabelles.

Enjoy.

jeudi 12 septembre 2013

Terrine de poisson - Fish terrine

C'est une recette facile à réaliser à partir d'ingrédients courants qu'on a généralement tous sous la main (ou au congélateur...)

Terrine de poisson

Pour 2 , il vous faudra:

400 g de filets de poisson blanc
100 g de saumon coupé en lanières
2 oeufs
120 g de crème fraîche
Sel, poivre
2 c. à café d'aneth
Piment concassé, selon gout
2 càs de whisky

Préparation : 15 minutes

Cuisson : 40 minutes
Attente : 2 heures

Préchauffer le four à 200°C.

Mettre tous les ingrédients, à l'exception du saumon, dans le bol du TMX et mixer 1 minute à vitesse 6.

Vider 1/3 du mélange dans un moule à cake en silicone. Disposer les lanières de saumon au fur et à mesure que vous versez l'appareil.

Enfourner et baisser la température à 180°C

Cuire au bain marie 40 min.

Servir froid avec une sauce faite de crème fleurette, de jus de citron et de ciboulette fraîchement ciselée.


This is a recipe easy to make and made from usual ingredients recipe that we generally have on hand (or in the freezer...)

Fish Terrine

For 2 persons, You will need:

400 g white fish fillets
100 g salmon cut into strips
2 eggs
120 g of crème fraîche (You may use sour cream)
Salt, pepper
2 tsp dill
Chili crushed, according to taste
2 tbsps of whisky

Preparation: 15 minutes

Cooking time: 40 minutes

Preheat the oven to 200 ° C.

Put all ingredients except salmon in the bowl of the TMX and mix 1 minute speed 6.

Empty 1/3 of the mixture into a cake silicone mould. Arrange the strips of salmon as you pour the mix in the mould.

Place in the oven and reduce the temperature to 180 ° C

Bake in the water bath 40 min.

Serve cold with a sauce made of crème fraîche (or sour cream), juice of lemon and fresh snipped chives.

mercredi 11 septembre 2013

Pavé de saumon aux concombres, sauce poivrons - Salmon fillet with cucumber and red bell pepper sauce

C'est une recette Thermomix qui peut aussi bien se faire sans. Le gros plus du Thermomix étant de pouvoir cuire en même temps le riz, les concombres, les poivrons et le saumon et ce, sans avoir à surveiller, en moins d'une demi-heure, dressage des assiettes compris. J'étais sceptique quant à l'association saumon concombre, mais je dois reconnaitre que c'était bien bon avec la sauce aux poivrons.

Je me suis inspiré d'une recette de l'excellent blog Cooking Julia :

Je n'ai pas respecté tout à fait la recette à la lettre mais j'ai tenu à conserver son esprit. Ainsi, j'ai pris un riz thaïlandais Hom Mali, que je trouve supérieur au basmati, j'ai remplacé la ciboulette par de l'aneth et j'ai diminué le temps de cuisson. A 18 minutes, le riz est trop cuit et mou. A 16 minutes, il est comme sortant d'un cuiseur de riz.

J'ai également substitué le sel fin ordinaire par du sel aromatisé aux cèpes.

Pour 2 personnes

120 g de riz thaï Hom mali
1 petit concombre
2 pavés de saumon
1/2 poivron rouge
100 g de crème fraîche à 15 %
Aneth
Sel, poivre

Dans le bol du Thermomix, verser 1 litre d'eau et la saler. Mettre le riz dans le panier cuiseur, le rincer sous l'eau et positionner le panier dans le bol. Laver le concombre et faire des tagliatelles avec une "tranchette", jusqu'aux graines (ne pas les mettre). Répartir ces tagliatelles dans le Varoma. Sur le plateau vapeur, disposer les pavés de saumon et le poivron coupé en fines lanières. Saler, poivrer, mettre le Varoma en place et programmer 16 minutes, Varoma, vitesse 1. Débarrasser le riz, le poisson et les tagliatelles de concombre dans un plat au chaud.

Vider l'eau du bol et la remplacer par les lanières de poivron cuites, la crème fraîche, l'aneth ciselée, du sel et du poivre. Programmer 15 secondes, vitesse 8. La sauce n'est pas tout à fait lisse mais cela permet de conserver les petits morceaux d'aneth verts dans la sauce orange. Rectifier l'assaisonnement et servir aussitôt.

It's a Thermomix recipe that can be done without. The big plus of the Thermomix is to be able to cook at the same time rice, cucumber, peppers and the salmon. All of this, without having to monitor, in less than half an hour, including the time to arrange the dish on plates. I was skeptical about the association salmon cucumber, but I have to recognize that it was good with the sauce made from peppers.

I am inspired by a recipe from the excellent blog Cooking Julia:

I did respect quite the recipe to the letter but I wanted to keep his spirit. So, I took a Thai rice Hom Mali, that I find superior to basmati, I replaced the chives by dill and I reduced the cooking time. 18 Minutes, the rice is overcooked and soft. 16 Minutes, it's like coming out of a rice cooker.

I also substituted the ordinary fine salt by salt flavored with porcini mushrooms.

For 2 persons

120 g rice thai Hom mali
1 small cucumber
2 salmon pavers
1/2 red pepper
100 g of fresh cream 15%
Dill
Salt, pepper

In the Thermomix Bowl, pour 1 litre of water and the salt. Put the rice in the cooker, rinse it under water basket and place the basket in the bowl. Wash the cucumber and make tagliatelle with a "Cheese slicer", up to the seeds (do not use them). Lay these tagliatelle in Varoma. On the steam tray, arrange the salmon and pepper cut in thin strips. Season slightly with salt and pepper, put in place Varoma and schedule 16 minutes, Varoma, speed 1. Set aside the rice, the fish and the tagliatelle of cucumber in a warm dish.

Empty the water from the bowl and replace it with cooked bell pepper strips, sour cream, chopped dill, salt and pepper. Program 15 seconds, speed 8. The sauce is not quite smooth but this keeps the small green pieces of dill in the orange sauce. Adjust the seasoning and serve immediately.Pave of salmon with cucumbers, peppers sauce.



lundi 9 septembre 2013

Poulet sauce tomate, céréales et courgettes - Chicken with tomato sauce, cereals and zucchini

J'avais envie de tester le TMX dans une recette "tout en un" mais je n'avais pas envie de sortir et aller en course avec cette fichu météo. Il ne me restait plus qu'à inventorier frigo et placard. J'avais des aiguillettes de poulet, des courgettes, des tomates et un mélange de céréales comprenant des lentilles corail et du quinoa entr'autres. Voici ce que ça a donné:

Pour 2 personnes:

270 g d'aiguillettes de poulet
1 courgette
3 tomates
1 oignon
2 gousses d'ail
Sel, poivre
Origan
Basilic

Hacher l'ail et l'oignon, 5 sec à V5. Racler les bords du bol. Ajouter 3 tomates coupées en quartiers, sel, poivre et origan et ajouter suffisamment d'eau pour arriver au niveau 1 litre.

Mettre 120 g de mélange de céréales dans le panier de cuisson placé dans le bol, Fermer le bol et installer le Varoma. Disposer le poulet sur la grille du bas et les courgettes taillées en bâtonnet sur le plateau intermédiaire. Fermer le Varoma.

Faire cuire 20 minutes, température Varoma, vitesse mijotage.

Répartir sur 2 assiettes.

Mixer la sauce 5 sec V5.

Napper de sauce et décorer de quelques feuilles de basilic.


I wanted to test the TMX in a recipe "all-in-one" but I didn't want to get out and go shopping with this damn weather. I had to inventory fridge and cupboard. I had chicken strips, zucchini, tomatoes and a blend of cereals among which coral lentils and quinoa. Here's what I did:

For 2 persons:

270 g of chicken breast fillets, cut in strips
1 zucchini
3 tomatoes
1 onion
2 cloves of garlic
Salt, pepper
Oregano
Basil

Chop the garlic and onion, 5 sec V5. Scrape down sides of Bowl. Add 3 tomatoes, cut in quarters, salt, pepper and oregano and add enough water to reach the 1 litre level.

120 G of cereal mixture in the cooking basket placed in the bowl, close the bowl and install the Varoma. Arrange the chicken on the bottom grid and Zucchini cut in sticks on the intermediate shelf. Close the Varoma.

Cook 20 minutes, Varoma temperature, speed simmer.

Spread on 2 plates.

Mix sauce 5 sec V5.

Cover with sauce and garnish with a few leaves of Basil.

samedi 7 septembre 2013

Sel aromatisé - Flavoured salt

C'est une vieille recette donnée il y a longtemps sur un forum de cuisine par un cuisinier franco-italien, Ruggero, et repris par Catherine, une amie de Besançon, qui a affiné les dosages. Une pincée de ce sel assaisonne avantageusement n'importe quel plat. L'arrivée du Thermomix m'a donné l'envie de refaire et voici ce que ça donne.

Ingrédients:

500 g de sel
5 têtes d'ail
5 branches de romarin
3 feuilles de laurier
8 g de thym
3 clous de girofle

Eplucher l'ail et le mettre dans le bol du TMX. Ajouter le reste des ingrédients et mixer 15 sec vitesse 10. Vous allez obtenir une pâte épaisse.

Verser cette pâte sur une plaque à four et faire sécher au soleil. Compter une bonne journée au soleil. Si la météo n'est pas clémente, il vous restera la possibilité de le faire sécher à four doux (60°C) pendant 7 à 8 heures.

En séchant, le sel s'agglomère. Il convient de le repasser au TMX environ 20 sec V10.

Mettre en pots.


This is an old recipe given on a cooking forum long ago by a Franco-Italian chef, Ruggero, and revisited by Catherine, a friend of Besançon, which has refined the dosages. A pinch of this salt seasoned favourably any dish. The arrival of the Thermomix gave me the urge to remake and here's what happens.

Ingredients:

500 g of salt
5 heads of garlic
5 branches of Rosemary
3 bay leaves
8 g of thyme
3 nails cloves

Peel the garlic and put it in the bowl of TMX. Add the remaining ingredients and mix 15 sec speed 10. You'll get a thick paste.

Pour this batter on an oven plate and dry in the Sun. You will have to deal a good day in the Sun. If the weather is not lenient, it will remain you the possibility of dry to sweet oven (60 ° C) for 7 to 8 hours.

As it dries, the salt agglomerates. Process in the TMX about 20 sec V10.

Put in jars.

jeudi 5 septembre 2013

Confiture de quetsches - Plum jam

Il me restait des quetsches au congélateur... Pourquoi ne pas en faire des confitures ?

Dans le bol du TMX :

500 g de quetsches

Cuire 12 minutes (10 si pas congelées), vitesse 1 sens inverse, température Varoma

Au bout de ce temps, ajouter :

- 480 g de sucre
- 1 sachet de sucre gélifiant

Cuire 10 minutes de plus avec les même paramètres.

Mettre en pots...

Préparer une étiquette grâce à l'excellent site Mes étiquettes et la coller avec un peu de lait sur le bocal.

Découper un rond de tissus avec des ciseaux cranteurs et habiller le pot en le fixant avec un brin de raphia.

Et voilà, en moins d'une demi-heure c'est fait

I had some plums in the freezer... Why not do the jams?

In the bowl of the TMX:

500 g of plums

Cook 12 minutes (if not frozen 10), speed 1 reverse, Varoma temperature

After this time, add :

480 g of sugar
1 packet of sugar gelling

Cook 10 minutes longer with the same parameters.

Put in jars...

Prepare labels thanks to the excellent site all my labels and paste it with a little milk on the jar.

Cut a round of fabrics with pinking shears and dress up the pot by fixing it with a piece of raffia.

Et voilà, in less than one half hour it's done

mercredi 4 septembre 2013

La cuisson du riz au TM31 - How to cook rice with the TM31

Je suis un inconditionnel du cuiseur de riz tel qu'on le trouve dans toute l'Asie. Et pourtant, j'ai voulu essayer le TMX pour cuire un riz Thai. Le premier essai n'était que plus que passable, avec un riz flotteux, bouilli, bref pas bon. Le deuxième essai a été le bon. Le riz est comme sortant du cuiseur, ferme, légèrement croquant, prêt à recevoir sauces et currys de tout poil.

Voilà donc la recette :

Pour 2 personnes:


120 g de riz thai hom mali
700 g d'eau

Rincez 120 g de riz dans le panier de cuisson puis placez le dans le bol. Versez dessus 700 g d'eau.

Fermez le couvercle avec son bouchon rempli d'eau.

Faites cuire 16 minutes, température Varoma, vitesse 1.

A l'issu de la cuisson, attendez 5 à 10 min. C'est prêt.


I am fond of the rice cooker as found in all Asia. And yet, I wanted to try the TMX to cook a Thai rice. The first trial was that more than passable, with an overcooked and wet rice, boiled, in short not good. The second test was good. Rice is like coming out of the cooker, firm, slightly crisp, ready to receive any kind of sauces and curries.

So here is how to proceed:

Makes 2 portions

120 g of thai hom mali rice
700 g water

Rinse 120 g rice in the steamer basket and place it in the bowl. Pour over 700 g water.

Close the lid with filler cap filled with water.

Bake 16 minutes, Varoma temperature, speed 1.

At the end of cooking, wait 5-10 min. It is ready.

Pain de campagne - Farmhouse bread

Je voulais être sur de pouvoir me débarrasser de ma vieille machine à pain, dont je me servais plus que de la fonction de pétrissage. Aussi, j'ai décidé de préparer un pain dans les mêmes conditions que la MàP en utilisant un mélange tout prêt de chez Lidl.

J'ai donc procédé comme suit pour un gros pain de 750 g.

Dans le bol du TMX et dans l'ordre verser :

- 500 g de mélange pour pain de campagne- 340 g d'eau à peine tiède

Pas de levure ni de sel, ils sont déjà incorporés au mélange.

Programmer couvercle fermé, 6 min, fonction pétrissage.

Au bout de ce temps, verser la pâte sur un plan de travail fariné, la former en boule, la placer dans un petit saladier et recouvrir d'un torchon. Laisser doubler de volume.

Quand la pâte a doublé de volume préchauffer le four à 280°C et y placer un récipent contenant de l'eau. Préparer une plaque recouverte d'un papier cuisson.

Etendre la pâte à la main pour former un rectangle, le grand côté étant vers vous.

Replier 1/3 de la pâte, celui qui est le plus éloigné de vous, en le ramenant vers vous, puis rabattre le tiers devant vous sur le premier tiers. Déposer le pain obtenu sur la plaque de cuisson et laissez pousser.Saupoudrer de farine et grigner le pain.

Enfourner :

- 12 minutes à 280°C
- 20 minutes à 210°C
- 10 minutes à 180°C

Et voilà...

Notes :Rien ne vous empêche de verser par l'orifice du couvercle, lors de la dernière minute de pétrissage, des graines de tournesol, des cerneaux de noix, quelques raisins secs... Bref, ce dont vous disposez et qui vous derait plaisir...

I wanted to check if I can get rid of my old bread machine, which I was using only for its kneading function. So, I decided to prepare a loaf in the same conditions as the bread machine by using a ready-made mixture from a hard discount shop.

I therefore proceeded as follows to a large 750 g loaf. In the bowl of the TMX and in the same order weigh:

-500 g of Farmhouse bread mix
-340 g of lukewarm water

No yeast or salt, they are already incorporated into the mixture.


Set lid closed, 6 min, kneading.

After this time, pour the dough on a floured work plan, form into a ball, place in a small bowl and cover with a cloth. Allow to double in volume.

When the dough has doubled in volume, preheat oven to 280 ° C and place a pot containing water. Prepare a baking paper lined plate.

Spread the dough by hand to form a rectangle, large side toward you. Fold 1/3 of the dough, that is furthest from you, back to you, and then cast off the last third before you on the first third.

Place bread on the baking tray and let grow.

Sprinkle with flour and slash the bread.

Place in the oven:

-12 minutes at 280 °C
-20 minutes at 210 °C
-10 minutes at 180 °C

Enjoy...

Notes :
Nothing prevents you to put through the hole in the lid, at the last minute kneading, sunflower seeds, kernels of nuts, a few raisins... In short, what you have and who you should enjoy...

dimanche 1 septembre 2013

Brioche rapide - Quick brioche

The English version is below.

Cette recette est celle donnée dans l'espace recette Thermomix France. Toujours dans ma phase d'apprentissage, j'avais voulu une recette simple pour la comparer à celle que je fais à la main. Tout s'est bien passé, si ce n'est qu'elle était un peu compacte. Je dis bien était car il n'y en a plus.

20 g de levure boulangère fraîche 
150 g de lait, ½ écréme 1/2 écrémé
300 g de farine, type 55
25 g de beurre doux, mou en morceaux
50 g 60 g de sucre, en poudre
1 c. à soupe d'eau de fleur d'oranger
1 c. à café rase de sel
1 œuf

Elle est parfaite pour un petit déjeuner ou un goûter.

Verser le lait dans le bol, avec la levure émiettée, et programmer 1 min / 50°C/ vitesse 2.

Ajouter tous les ingrédients sauf l'oeuf, en veillant à mettre le sel en dernier, et pétrir 4 minutes, couvercle verrouillé, fonction pétrissage. Sortir la pâte du bol, la rouler en boule en la farinant si besoin, et laisser lever 20 mn au chaud dans un saladier recouvert d'un linge.

A l'issue de ce temps de pousse, rabattre la pâte sur un plan de travail fariné et la découper en trois pâtons égaux. Rouler chaque pâton sur lui-même et les allonger en trois boudins d'une trentaine de centimètres de long. Avec les trois, former une tresse sans serrer et la déposer dans un moule à cake. Faire lever au four pendant 30 minutes à 60° (th. 1-2).

Sortir ensuite le moule du four, et préchauffer ce dernier à 180° (th. 6) pendant 15 minutes. Pendant ce temps, passer l'oeuf battu sur la surface de la tresse, à l'aide d'un pinceau alimentaire. Cuire au four à 180° (th. 6) pendant 20 à 25 minutes.


Quick brioche

This recipe is given in the French Thermomix recipes website. Always in my learning curve, I wanted a simple recipe to compare to what I do by hand. Everything went well, except it was a little compact. I just say "was" because there is no more...

It is perfect for breakfast or a snack.

20 g yeast
150 g milk
300 g all purpose flour
25 g unsalted butter, diced
60 g powdered sugar
1 tbsp Orange blossom water
1 tsp salt
1 whole egg, beaten

Pour the milk into the bowl with the crumbled yeast, and program 1 min / 50 °C/ speed 2.

Add all the ingredients except the egg, in ensuring the last is salt, and knead 4 minutes, lid locked, kneading function. Remove the dough from the bowl, roll it into a ball with some flour if necessary, and let rise 20 minutes in a bowl covered with a cloth.

At the end of this time, cast off the dough onto a floured work surface and divide into three equal pieces. Roll each paton on himself and lengthen them into three sausages of thirty centimeters long. With the three form a braid without tighten and drop it in a cake pan. Bake in the oven for 30 minutes at 60 ° (th. 1 - 2).

Then remove the Pan from the oven, and Preheat to 180 ° (th. 6) for 15 minutes. During this time, brush with the beaten egg the surface of the braid with a food brush. Bake in the oven at 180 °C (th. 6) for 20 to 25 minutes.